queue-de-pie - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

queue-de-pie - translation to γαλλικά


queue-de-pie         
{f} {разг.}; см. queue-de-morue 2)
habit queue de morue      
(habit queue de morue [или de pie])
длиннополая одежда; фрак
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Ορισμός

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Βικιπαίδεια

Queue-de-pie
Une queue-de-pie est un vêtement de cérémonie court devant et à longues basques terminées en pointe derrière (formant un : \|/) qui arrivent au niveau des genoux. Elle est généralement caractérisée par le fait qu'elle ne s'attache pas et que ses pans sont en satin.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για queue-de-pie
1. Le syndicat Unia, en queue de pie et tr';s bruyant lors de la premi';re vendredi, crie ŕ la discrimination de salaires pour certains employés.
2. Des femmes s‘arrachent un chemisier ŕ pois col claudine, d‘autres s‘assomment ŕ coups de cintre pour parvenir ŕ mettre la main sur une jupe plissée–destructurée ou une queue–de–pie en laine bouillie.
3. Salomon, ŕ travers la politique et la société en queue–de–pie...» , «R.S.– les albums photo de Renée Schwarzenbach–Wille», Fotomuseum de Winterthour, ma–di 11h–18h, me 11h–20h.
4. Ces drôles doiseaux en queue de pie ne se contentent nullement de leur violon et chantent, dansent, font les comiques, les acrobates et les prestidigitateurs, le tout exécuté avec une maestria insoupçonnable.
5. Pour le plein jour, cela donne des costumes sportifs accessoirisés de détails chics de nuit (sandales vernies, papillons vrais ou en trompe–l‘śil, cardigans d‘argent ou d‘or, plastrons). Le crépuscule, lui, enfante un vestiaire entre chien fid';le et loup urbain: habit de satin dont le pantalon est coupé sur le genou, queue–de–pie mariée ŕ des baskets, smokings blancs, perle, beiges, bref tout sauf noir et sur la peau desquels, parfois, courent des fils d‘or.